Monte Cristo Kontu II. Cilt / Alexandre Dumas | Kitap Yorumu #kom2019


Monte Cristo Kontu

Yazan: Alexandre Dumas

Çeviren: Volkan Yalçıntoklu

Yayım Yılı: 1844

Sayfa Sayısı: 1552 


Yaşamın ne kadar güzel olduğunu görmek için ölmeyi arzu etmeyi bilmek gerekir.

14.02.2019

Müthiş bir serüveni henüz bitirmiş ve saatler sonra yeni bir yolculuğa çıkmak üzere olan maceracı bir muggledan herkese selamlar!

Gerçekten de bir kitabı bitirdiğimde, hem onu okumuş olmaktan çok mutlu oluyor, hem de yarın yeni bir kitaba başlayacak olduğum için inanılmaz heyecanlanıyorum. Kitap okumak her şeyiyle müthiş hisler yaşatıyor bana.

Klasik Kitap Okuma Maratonu'na bu yıl gerçekten harika bir klasikle giriş yaptım: Monte Cristo Kontu. 

Gerek benim çok aşina olmadığım Fransız Edebiyatı'na ait olmasından gerekse tuğla gibi iki ciltten oluşmasından dolayı gözümü epey korkutan bir klasikti. Üzerine yapılmış yorumlar hep olumlu yöndeydi ama buna her zaman güvenemiyorum. Neyse, riski alıp okumaya başladım; cidden bu kadar güzel bir eserle karşı karşıya olduğumu bilmiyordum.

Birinci cilt hakkındaki düşüncelerimi burada da tekrarlamak istemem, görüşlerimi şu yazımdan okuyabilirsiniz. Orada söylediğim her şeyin, ikinci cildi okuduktan sonra da arkasındayım. 

Bu kitapları okumakla ilgili tek pişmanlığım ciltler arasında ara vermem oldu. İlk cilt bittikten sonra araya iki farklı kitap soktum ve ikinci cilde hemen başlamadım. Hikayeyi, tabir caizse, biraz özlemek istedim, böyle güzel bir eseri bir solukta okumak istemedim, hemen bitsin istemedim. Çok büyük bir hata değildi ama ikinci cilde başladığımda birazcık adaptasyon sorunu yaşadım, ama sadece birazcık. Sonuçta bu iki kitap seri kitabı değildi. Seri kitaplarda da hikaye hemen kaldığı yerden devam etse de yer yer hatırlatmalar yapılır, bir önceki kitabı tamamen okumanızı gerektiren kafa karışıklığı yaşamazsınız.

Monte Cristo Kontu ise uzun olduğu için iki cilde ayrılmış bir hikaye, birbirini takip eden iki ayrı kitap yok aslında ortada. Bunu göz önünde bulundurup peş peşe okusaydım belki de şimdi aldığımdan daha büyük bir keyif alacaktım.

Tabii böyle bir şey mümkün mü, bilemiyorum şu an :D

Bu durumdan yakınsam da olay ve durumları, karakterleri, karakterlerin arka planlarını ve birbirleriyle olan ilişkilerini hatırlamakta hiçbir zorluk yaşamadım. Sadece kimi kısımlarda anımsadığım şeylerin kesinliğinden emin olmak için ilk ciltteki ilgili bölüme bir göz attım. Yalnızca emin olmak için ama, bu kesinlikle benim pimpirikliliğim.

Hikaye temposunu, okuyucuyu karakterlerin akıbeti hakkında meraka düşüren gizemini ve anlatımının eşsizliğini sonuna dek korudu. İkinci cilt de birincisi kadar, hatta ondan daha da akıcı şekilde devam etti. Dumas göz korkutan, zihin yoran betimlemelerden kaçınıp yeterli detaylarla kurguladığı hikayesinde bolca diyalog ve monoloğa da yer vererek okuyucusuna enfes bir seyir sunmuş.

O kadar çok karakteri ve iç içe geçmiş onca olay örgüsünü nasıl bu kadar anlaşılır, sade ama aynı zamanda hayranlık uyandıracak şekilde anlatmış hayret ediyor insan. 

Çeviriden bahsetmeden bu yazıyı sonlandırmak istemiyorum. Çevirmen Yalçıntoklu bence temiz, akıcı ve şeffaf bir çeviri ortaya koymuş. Onun varlığını yalnızca dipnotlarda yaptığı düzeltmelerde hatırladım ki bu da ayrıca çok hoşuma giden bir şeydi. Yazarın eserde yaptığı bazı mantık hatalarını, gözünden kaçırdığı bazı yanlışlıkları dipnotlarda düzeltmesi bence okuyucuna olan saygısını da gösteriyordu çevirmenin. Bu güzel çeviri için kendisine kendim adına teşekkür ediyor  ve sizlere de onun çevirisini gönül rahatlığıyla öneriyorum.

Ayrıca, söylemeden geçemeyeceğim, kendisine bu kadar harika bir eseri çevirdiği için imreniyorum. Eminim bu kitabı çevirmek hem çok zorlu, yorucu hem de inanılmaz keyifli ve verimli bir süreç olmuştur. Darısı başıma diyelim, amin.


*Bu kitap #kom2019 kapsamında okunmuştur. Etkinliğin detayları için şu yazıya göz atabilir, diğer katılımcıların bu etkinlik kapsamında yazdıkları yorumlara aşağıdaki linklerden ulaşabilirsiniz.

Franz Kafka / Dönüşüm | Bize Her Yer Okul

Mark Twain / Seçme Öyküler | Bize Her Yer Okul

Mark Twain / Tom Sawyer ve Huck Berry'nin Maceraları | Bize Her Yer Okul

Miguel De Cervantes / Yüce Sultan | Bize Her Yer Okul



Yorum Gönder

7 Yorumlar

  1. Bilgi sahibi oldum teşekkür ederim

    YanıtlaSil
  2. Paylaşımlarınızı severek takip etmeye çalışıyorum daha nice paylaşımlarınız olur inşaallah...Sıkılmadan dirayetle :)...Selam ve Dua ile...

    Selam ziyareti :)

    YanıtlaSil
  3. Sayende kitabı gördüğüm anda gözümden kalpler çıkıyor :-)

    YanıtlaSil
  4. Merhaba, Değerli Blog Arkadaşım; İnsana Davet sitesinde "Blog Keşif Etkinliği ve Önemli Duyuru" başlıklı yazımızda size de yer verdik. Hemde önemli bir duyuru içeriyor... Bakmak isterseniz beklerim...Selam ve Dua ile...

    YanıtlaSil
  5. Çok sevdiğim kitaplardan... yıllar evvel okumuştum. görünce tekrar okuyasım geldi.

    YanıtlaSil
  6. Bugün yazılsa hikayesiyle, kurgusuyla hiç sırıtmayacak bir klasik. Ben bu kitabı "popüler klasik" diye yorumluyorum. Normal şartlarda başı sonu belli sürükleyici bir hikayeye sahip değildir klasikler. Ama yeri çok ayrı...

    YanıtlaSil
  7. Merhaba

    Demek dipnotlar işe yaramış:)

    Beğenileriniz için teşekkürler ederim.

    Sizin de başarılı çevirilerinizi bekliyorum.

    YanıtlaSil